دانلود کتاب هیچ چیز دو بار اتفاق نمی افتد
کتاب هیچ چیز دو بار اتفاق نمی افتد اثری خوب از شاعر صاحب نام لهستانی، ویسواوا شیمبورسکا است.
او با نگاهی جالب و نکته سنج، در کنار ترجمه خوب به شما لذت خوندانش را هدیه میدهد! شیمبورسکا علاوه بر آنکه توانست جایزه ی نوبل ادبیات را در سال 1996 از آن خود کند توانسته موفق به کسب جایزه ی هردر و گوته نیز بشود.
علاوه بر آن اشعار شیمبورسکا توانسته الهام بخش کارگردانانی مانند وودی آلن و کیشلوفسکی در سینما نیز بشود. از آنجایی که کتاب هیچ چیز دوبار اتفاق نمی افتد منتخبی از تمام مجموعهی اشعار شیمبورسکا در تمامی دوران است میتواند تصویری کلی از این شاعر مطرح لهستانی به دست مخاطبان شعر بدهد.
خلاصه کتاب
در کتاب هیچ چیز دو بار اتفاق نمی افتد سبک رئالیسم به خوبی دیده میشود. رژیم کمونیستی در آن سالها بر لهستان حکومت میکرد و آثار ویسواوا شیمبورسکا کاملا مطابق با نظریهِی رئالیسم سوسیالیستی تایید شده از طرف رژیم کمونیستی بود. او در جوانی به روشهای رژیم کمونیستی معتقد بود و ایمان داشت به وسیلهی ایدئولوژیهای این سیستم میتوان دنیا را نجات داد.
اگرچه در سال 1957 عقیدهی او نسبت به این رژیم تغییر کرد اما هیچگاه اعتقاد به مکتب کمونیسم را انکار نکرد. او پس از تغییر جهتگیری سیاسی خود، به جنبشهای همبستگی علیه کمونیست پیوست. علاوه بر آن به دلیل خفقان حاکم در دوران حکومت نظامی برخی از اشعار خود را با نام مستعار منتشر کرد. اگرچه سیاست در زندگی او نقش مهم و پررنگی داشته است اما اشعار او بیان مسائل شخصی هستند نه سیاست.
اشعار کتاب هیچ چیز دو بار اتفاق نمی افتد از یک «نمیدانم» همیشگی زاده شدهاند. نمیدانم برای ویسواوا شیمبورسکا کلمهای عمیق و باارزش است. این خموشی ذاتی زاویهی دید او را نسبت به وقایع و مفاهیم تغییر داده است. میتوان گفت او مسائل را از زاویهای مینگرد که کسی هرگز به آن حتی فکر هم نکرده است. شیمبورسکا میتواند مضامین غم، امید، عشق و فلسفه را هنرمندانه در هم آمیزد و معجونی شگفت انگیز در قالب شعر ارائه دهد.
او عاشق بازی با کلمات است و در اینکار مهارت زیادی دارد. مسائل اجتماعی و اخلاقی از عناصر مهم شعرهای او هستند. طنز نیز در شعرهای او دیده میشود. یکی ویژگیهای شاخص آثار این شاعر نوبلیست، بینش فلسفی او است. روح فلسفه در اشعار او وجود دارد اما شعرهای او فلسفی نیست. شاعر کتاب هیچ چیز دو بار اتفاق نمی افتد با سیاست زندگی کرده است اما شعرهایش سیاسی نیست. در عین حال بیتفاوت از کنار فاشیسم و کمونیسم رد نشده است.
بخشی از متن کتاب
در کتاب هیچ چیز دو بار اتفاق نمی افتد میخوانیم: به آنهایی که عاشقشان نیستم خیلی مدیونم. احساس آسودگی خاطر میکنم وقتی میبینم کس دیگری به آنها بیشتر نیاز دارد. شادم از اینکه خوابشان را پریشان نمیکنم. آرامشی که با آنها احساس میکنم آزادیای که با آنها دارم، عشق نه میتواند بدهد نه بگیرد. برای آمدنشان به انتظار نمینشینم پای پنجره، جلو در.
مثل یک ساعت آفتابی صبورم. میفهمم آنچه را عشق نمیتواند درک کند و میبخشایم به طوری که عشق هرگز نمیتواند. از دیدار تا نامه فقط چند روز یا هفته است، نه یک ابدیت. مسافرت با آنها همیشه راحت است. کنسرتها شنیده میشوند، کلیساها دیده میشوند، مناظر به چشم می آیند…
و در حالی که جلو خندهاش را میگرفت خودش را کنار کشید. علامتها و نشانه هایی هم بود. هر چند که هنوز نمی توانستند کشفشان کنند. شاید سه سال پیش یا همین سه شنبهی گذشته، برگ درختی، از روی شانهی یکی به شانهی دیگری پرواز کرده باشد. شاید چیزی افتاده باشد و دیگری آن را برداشته باشد. کسی چه میداند شاید توپی که در دوران کودکی بین بوتهها ناپدید شده بود. (ص44 کتاب هیچ چیز دو بار اتفاق نمی افتد)
دستگیره های در و زنگهایی بودهاند که قبلاً دست یکی بعد از دیگری آنها را لمس کرده است. چمدان هایی که پس از بررسی کنار یکدیگر قرار گرفته اند؛ و یا شاید در یک شب هر دو یک رویا را در خواب دیده باشند، رویایی که پس از بیدار شدن فراموشش کرده باشند. هر آغازی یک ادامه است و کتاب حوادث همیشه از نیمه گشوده میشود.
تصور کردم به فضا رفته ام. بالای این همه ابر و لایه ها ی هوا جا گرفته ام، و از آن بالا به زمین نگریستم، و از آن بالا به زمین گوش کردم و دیدم بیش از پیش شلوغ است. فکر کردم و دیدم در قدیم، زمین بسیار ساکت تر بوده است. واقعا زیاد حرف می زنیم. همه دارند حرف می زنند. بیشتر از نیاز.
همه فکر می کنند چیزی گفتنی دارند. حال آنکه حرف با ارزش شاید دو سه بار در یک قرن پیدا شود. خود من شخص پرحرفی نیستم. اصلا بیش از آنکه راجع به چیزی اظهارنظر کنم، دوست دارم یکی دو روز بیندیشم. دلم می خواهد حرفم ارزش دو روز فکر کردن را داشته باشد.
نقد کتاب هیچ چیز دو بار اتفاق نمی افتد
بعد از خواندن کتاب هیچ چیز دو بار اتفاق نمی افتد قطعا بیشتر قدر زندگی را میدانید! ویسواوا شیمبورسکا در انتشار آثار خود حساسیت زیادی به خرج میدهد. او شاعر سختگیری بود و به راحتی راضی نمیشد که اشعار خود را از دل پیشنویسهایش خارج کند و در اختیار عموم قرار دهد. او سرودن شعر را از 4 سالگی آغاز کرده است؛ به همین دلیل منتقدانش به او لقب موتزارت شعر دادهاند.
آثار او تاکنون به 40 زبان از جمله انگلیسی، فارسی، چینی، عربی ترجمه شده است. شیمبورسکا افتخارات زیادی را در کارنامهی ادبی خود ثبت کرده است. او دو جایزهی «گوته» در سال 1991 و «هردر» در سال 1996 را از آن خود کرد و مهمترین مدال افتخار لهستان به نام «عقاب سفید»را از دست رییس جمهور دریافت نمود.
این شاعر پرافتخار لهستانی در سال 2012 در سن 88 سالگی درگذشت. او پس از مبارزه با بیماری سرطان در خانهی خود در شهر کراکوف دار فانی را واع گفت.
شعرهای کتاب هیچ چیز دو بار اتفاق نمی افتد محتوای غنی و پرباری دارد و ارزش این را دارد که بارها و بارها خوانده شود.
کتاب های پیشنهادی
تعداد بازدید: 332 بار
عنوان کتاب: هیچ چیز دو بار اتفاق نمی افتد
مجموعه شعر
جز برترین کتاب های شعر
شاعر: ویسواوا شیمبورسکا
برنده جایزه نوبل ادبیات در سال 1996
مترجم: ملیحه بهارلو
تعداد صفحات کتاب: 96 صفحه
زبان کتاب: فارسی
حجم فایل: 4.06 مگابایت
نوع فایل: PDF (ZIP)
منبع: شهرکتاب