لیدی ال

آخرین ویرایش: 2 سال قبل
لیدی ال (nbookcity.com)

دانلود کتاب لیدی ال

رمان عاشقانه‌ای سرشار از زیبایی و لطافت است، آرمان و آرمان خواهی همراه با عشق درون مایه داستان کتاب لیدی ال است.

این رمان داستان عشق دو فرانسوی به همراه مبارزات سیاسی آن‌ها در قالب آنارشیزم و رویارویی عشق و سیاست است. این کتاب آکنده از ذکر مکاتب هنری، فلسفی و سیاسی است. اثری دلپذیر از شروع احساسی تا پایان غافلگیرکننده ی آن.

مهدی غبرایی مترجم کتاب در مقدمه‌ای درباره‌ی آن گفته است: «می‌بینم چقدر به چنین رمان‌هایی نیاز داریم که تارهای جان مارا به لرزه درآورد و بخشی از زندگی و جوانی ما را زنده کند. به هر حال لیدی ال بار دیگر حدیث عشق است که نامکرر است و غلبه آن بر همه موانع و کج تابیهای زمانه، هرچند با فرجامی تلخ، اما داستانی شیرین و جاودانه؛ توأام با جنب‌‍وجوش  و بی‌قراری بخشی از نسلی در آستانه چرخش قرنی دوران ساز…»

خلاصه کتاب

رومن گاری را معمولاً به آثار دیگرش می‌شناسیم؛ اما این نویسنده‌ی فرانسوی آثار متعددی از خود به جای گذاشت؛ تعدادی با اسم مستعار و تعدادی هم با نام خودش. یکی از این کتاب‌ها، رمان عاشقانه‌ی بکری بود به نام «لیدی ال»؛ رمانی که با تصویری مشابهِ نقاشی‌های هنری ماتیس آغاز می‌شد و در پس‌کوچه‌های پاریس، در میان عشق نامتجانس بین زن و مردی امتداد می‌یافت.

داستان بانوی پیر باشکوهی‌ست که از اشراف و بزرگان انگلستان به شمار می‌رود و هر کدام از بچه‌ها و نوه‌هایش در جایی از کشور منصبی دارند؛ اما به نظر می‌رسد که به تمامی این داشته‌ها بی‌اعتناست و تنها چیزی که به آن توجه نشان می‌دهد، عمارت کلاه‌فرنگی است که جز او کسی حق ندارد به آن‌جا پا بگذارد.

آرامش لیدی ال تنها زمانی مخدوش می‌شود که یکی از فرزندانش به او خبر می‌دهد که عمارت کلاه‌فرنگی قرار است به زودی تخریب شود؛ و این نقطه‌ی آغاز روایتی‌ست که لیدی از جوانی‌اش برای یکی از نزدیکانش تعریف می‌کند: داستان عشق بزرگ زندگی‌اش؛ داستان پرآشوبی از دو دلداده در اواخر قرن نوزدهم، که یکی سودای مبارزه و سیاست به سر دارد و دیگری تنها به معشوق و یگانگیِ او می‌اندیشد.

یک سوی این داستان عاشقانه آرمان دنی، قهرمان آنارشیست و آرمان‌گرا قرار دارد که به گواهِ متن فرانسویِ اثر، شخصیتی حقیقی و تاریخی‌ست و سوی دیگر، دخترکی به نام آنت که در مناطق فقیرانه و بدنام پاریس زندگی می‌کند و از سوی آرمان انتخاب می‌شود تا پس از تعلیم، درون جامعه‌ی اشرافی آن زمان نفوذ کند و برای نهضت خبرچینی کند. دخترک به خاطر عشق به پسر قبول می‌کند و این سرآغاز ماجرای پر فراز و نشیبی است که برای این دو نفر رخ می‌دهد.

رومن گاری این کتاب لیدی ال را ابتدا به زبان انگلیسی نوشت و سپس خودْ آن را به زبان فرانسه بازگردانی کرد. برای همین کتابْ سراسر پُر از عبارات و اصطلاحات فرانسوی است که در بستر رمان، به خوبی جای می‌گیرند و لذت غرق شدن در داستانی مربوط به پاریس قرن نوزدهم را دوچندان می‌کنند. از این رمان در سال ۱۹۶۵ فیلمی نیز ساخته شده، اما مترجم کتاب در مقدمه‌ی کتاب اذعان می‌کند که به زعم او، فیلم مشهور و جنجالی تایتانیک هم مایه‌ی اصلی عشق را از این رمان برداشته است.

بخشی از متن کتاب

«یادت باشد دخترم… تو سرد و بی اعتنایی… دست یافتنی نیستی… همیشه دور از دسترس باقی می‌مانی… الهه‌ای هستی که به تنهایی در المپ خودت نشسته‌اس … هیچ کس نباید پیشت به خود جرأت و جسارت بدهد… فقط باید از دور ترا ببینند و به احترام ستایشت کنند…» سپس بازهم نگاهی از روی سبکباری بود و چیزی شبیه وعده لبخند- و یک بار دیگر، پیش از آنکه تحسین کننده سرگشته به چشمان خود اعتماد کند به جز زیبایی نشان دیگری در چهره‎‌اش دیده نمی‌شد- بینی متین و جذابش، لبهایی با طرحی به کمال، سیمای به راستی اشرافی، و آن مژگان انبوه که گویی در زیر سنگینی بار حجب و حیا پرپر می‌زند.

دوست داشت از مغازه‌های جواهر فروشی دیدن کند و جواهرتراشیهای ظریف ایتالیایی و گرانبهاترین جواهرات روز را ببیند- لیدی ال هنوز هم صدها بسته از آنها را داشت- یا گوشواره‌ها و دستبندها و گل سینه‌ها را به تن خود آزمایش کند. این کار در واقع کمکی بود به عزم قاطع و موقعیت محرمانه‌ای که به تازگی کسب کرده بود دال بر اینکه هرگز چیزی را به سرقت نخواهد برد، گرچه گاهی اوقات فریبندگی آنها چندان بود که تقریبا به گریه می‌افتاد. به زودی دریافت که تجمل در صنایع ظریف دستی حد و مرزی ندارد. دنیا چنان سرشار از ثرئت، رنگ، درخشش و روایح خوش است که هیچ زرگر و جواهرساز و عطاری نمی‌تواند با آن رقابت کند.

آنت به طور طبیعی چشم زیباشناسی داشت. از روی عریزه می‌توانست بین «فاخر» و «گول زنک » صرف، طرح کامل و کوشش محض برای چشم‌نواز بودن تمایز قایل شود و می‌دانست چگونه به آرایش خود جزئیاتی تقریبا غیرقابل درک بیافزاید تا در هر جمع نکته سنج و ظریف طبعی بی‌درنگ او را خوش لباس‌ترین و جذاب‌ترین زن‌ها بدانند. از تماس مستقیم با طبیعت بسیار بیش از آنچه از تعالیم رنج آور مسیو دوتولی یادگرفته بود می‌آموخت. یک شاخه یاس بنفش برایش درس شکوه و وقار بود؛ تماشای قوهایی که مغروانه روی آب دریاچه می‌لغزیدند و نظاره گلها چیزهای بیشتری از مقررات تحمیلی به او می‌آموخت.

نقد کتاب لیدی ال

داستان کتاب لیدی ال توسط بانویی والامقام و مورد احترام روایت می شود که در فرانسه به دنیا آمد و اکنون به عنوان بیوه ای هشتاد ساله در انگلستان زندگی می کند. بانو دیانا در واقع با نام «آنت بودین» در یکی از زاغه های پاریس به دنیا آمد و دختر مردی آنارشیست بود. آنت وقتی با پیشنهادی بیشرمانه از طرف پدرش رو به رو می شود، از خانه می گریزد.

آنت به دلیل آشنایی اش با دنیای آنارشیست ها، با جوانی جذاب و آنارشیست به نام آرماند دنیس آشنا می شود و پا به دنیای تروریسم سیاسی او می گذارد.

کتاب های پیشنهادی

تعداد بازدید: 405 بار

Romain%20Gary%20 %D8%B1%D9%88%D9%85%D9%86%20%DA%AF%D8%A7%D8%B1%DB%8C

عنوان کتاب: لیدی ال

نویسنده: رومن گاری

مترجم: مهدی غبرایی

تعداد صفحات کتاب: 123 صفحه

زبان کتاب: فارسی

حجم فایل: 12.6 مگابایت

نوع فایل: PDF (RAR)

منبع: شهرکتاب

دکمه دانلود قابل مشاهده برای کاربران ویژه

نوشته‌های مشابه

گریس با جست‌ و جوی خود، به داستان زنی فوق‌ العاده می‌رسد که با گذشت دهه‌ها در پاریس، لندن، مونت کارلو و نیویورک الهام‌ بخش یکی از بزرگ‌ترین عطرسازان پاریس بوده و توانسته با سه عطر محبوب و پرفروش جاودانه شود...
بروزرسانی: 1 سال قبل
تعداد بازدید: 1824
نویسده در نوشتن کتابش از صحبت های صدها شاهد عینی استفاده کرده و تحقیق و نگارش آن بیش از 10 سال زمان برده است. پزشکان، فیزیکدانان، آتش نشان ها، پاکسازی کننده ها و مردم معمولی در این داستان...
بروزرسانی: 2 سال قبل
تعداد بازدید: 1399

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *