یک نامه عاشقانه سانسور شده

یک نامه عاشقانه سانسور شده (nbookcity.com)

دانلود کتاب یک نامه عاشقانه سانسور شده

کتاب یک نامه عاشقانه سانسور شده نوشته‌ی امیر دژاکام، هنرپیشه، کارگردان و مدرس ایرانی است.

امیر دژاکام در میان نمایشنامه ­‌نویسان و کارگردانان تئاتر در ایران به نوعی یک معترض است. کارگردانی که همواره اعتراضش به نظام فکری جامعه و نظام فکری مدیریتی حاکم بر آن به سبک و سیاقی منحصر به فرد ارائه شده است.

شاید از همین منظر است که مدت­‌ها فعالیت خود را از صحنه‌های اجرا به دانشگاه محدود کرده است. هرچند که هم‌زمان با انتشار این دفتر از نمایشنامه‌ هایش بود که اعلام کرد دوباره تصمیم دارد به صحنه‌های اجرای نمایش باز گردد. او معتقد است نمایشنامه در اجرا هم کامل نمی‌شود، بلکه در خیال تماشاگر است که بخشی از کمال خود را به دست می‌آورد.

خلاصه کتاب

کتاب یک نامه عاشقانه سانسور شده که مجموعه نمایشنامه­ های مونودرام است، بدون رتوش پیش چشم مخاطب قرار گرفته و آنچنان بی‌­پروا با او صحبت می‌کند که حتی گاه نویسنده ترجیح داده تا بخشی از آنها را به صورت نیمه تمام باقی بگذارد و شاید انتخاب پسوند سانسور شده برای عنوان کتابش را نیز بتوان به همین مساله مرتبط دانست.

مجموعه نمایشنامه های دژاکام در کتاب یک نامه عاشقانه سانسور شده با واگویه های مردی به نام پرویز شروع می‌شود. پرویز در یک مونولوگ بلند و در قالب یک نامه خطاب به فردی که در واقع روان و حافطه اجتماعی و عاطفی مخاطبانش است، ساختار زیستی آنها را به چالش کشیده و در قالب یک سیر تاریخی پیش چشم آنها به تحرک واداشته و آنها را به قضاوت می‌نشاند.

نمایشنامه آنتی­ تئاتر از این مجموعه را می­‌توان عصاره نگاه انتقادی دژاکام به ساختارهای فکری حاکم بر هنر تئاتر دانست که در آن نیز یک روایت تک صدایی و چند وجهی از زبان زنی به نام پوران به مخاطب عرضه می‌شود. این نمایشنامه با بهره ­گیری هوشمندانه نویسنده از نوستالژی های فکری مخاطب در قالب عبور نمادین تصویر برخی هنرمندان از صحنه نمایش به نوعی مانیفست انتقادی دژاکام درباره هنر نمایش را در خود جا می‌دهد.

نمایشنامه نیمه تمام دیجیتال دراگ از کتاب یک نامه عاشقانه سانسور شده را نیز می‌توان واگویه‌ای نیمه سیاسی و نیمه احساسی درباره جنگ دانست که در آن نویسنده در قالب دیالوگی دو نفره میان یک مادر و فرزند به نظام جنگی حاکم بر جهان به ویژه خاورمیانه و سوریه می‌­پردازد.

نمایشنامه شنگرف به رنگ سیاه هم در این مجموعه نمایشنامه‌­ای است بدون راوی ویژه. دژاکام این نمایشنامه نیمه تمام را در قالب یک واگویه بلند بدون انتخاب و معرفی شخصیت و موقعیت اجرا تألیف کرده است. گویی این مونولوگ بلند برای هر فردی در هر موقعیتی نوشته شده و نویسنده او را در مقام اجرای آن مختار قرار داده است. این الگو در نمایشنامه پنج بندی طلسم نیلوفر نیز تکرار شده.

پنج بند آن به شیوه‌ای طراحی شده که بیش از هر چیز به یک دل‌نوشته بلند می‌ماند اما به نظر می‌رسد نویسنده تصمیم داشته دست را برای اجرا و انتخاب کاراکتر اجرا کننده باز بگذارد. کتاب یک نامه عاشقانه سانسور شده در یک نگاه کلی مجموعه‌ای از آثار نمایشی را در خود جای داده که بیشتر از دارا بودن موقعیتی برای اجرا به خواننده ایده هایی برای اجرا، نوشتن متن و نیز پردازش آن می‌دهد.

بخشی از متن نمایشنامه

در کتاب یک نامه عاشقانه سانسور شده می‌خوانیم: پدرسگ، آدم یه غلطی می‌کنه، قاشقش رو محکم می‌زنه گل کمرش. حالا تو می‌خوای از زیرش دربری، این خزعبلات رو سرهم می‌کنی. یک کلام رک‌و راست… صاف و پوست کنده وایستاده رو به روش؛ تو چشماش نیگا کن و بگو… بزن، بزن، سیلی بزن، زخمه بزن به ساز دلم و غمگین ترین آواز جهان را بشنو، سنگین ترین آواز جهان را بشنو، آواز غروب پاییز را …

آن چنان سرشار است، عشق غمناکم با بیم زوال که همه زندگی‌ام می‌لرزد… اما تو سروی، سروی که نمی‌لرزد، هیچ وقت، هیچ وقت نلرزیدی. خماری عزیز، دوات نرسیده؟ وقتی خمار می‌شی آب از دک‌و دماغت راه می‌افته، شطحیات می‌بافی… «س» «پ» «لر» خانم، گفتم که صاف و پوست کنده، یک کلام، تو چشماش نیگا کن و بگو… چشم هامو می‌بندم و پیش خودم می‌گم صبر کن، چشم هاتو باز نکن…

چند دقیقه صبر کن تا از خواب بیدار شی، به خودم می‌گم چشم هاتو که باز کنی همه چیز مثل قبل شده. تو از خواب میای بیرون، دوباره می‌تونی ببینیش، ببوسیش، بوش کنی. می‌تونی سرت رو روی شونه های پهنش بگذاری و گریه کنی، سیر سیر سیر گریه کنی. یه چیزی از ته وجودم فریاد می‌زنه، جیغ می‌زنه و می‌خواد بیاد بیرون، داد میزنه که چرا نگهم نداشت؟ (ص34 کتاب یک نامه عاشقانه سانسور شده)

چرا وقتی که باید، وقتی که می‌تونست باور کنه، باورم نکرد؟ چرا گذاشت برم؟ چرا؟ چرا هیچ وقت این طور که می‌بینم، ندیدم که دوستم داره؟ مدام دنبال تو می‌گردم، توی خوابم، توی بیداری‌ام، توی چشم‌های خودم، اما تو کور خوندی، هنوز توی گوشه کنارهایِ تنم بوی تو هست که نگهش داشته‌م، از دست نمی‌دمش… چرا نگهم نداشتی؟ عزیز نبودم مگه؟

هوی… کولی امشب انگار بندو به آب دادی… نترس تکیه بده به تیفال، نیگا کن تو چشماش و بگو… تکیه بده مرد من.. تکیه بده سرو من.. همین بهم نیرو می‌ده… این بهم می‌گه که باید باشم… نیاز تو به من، وجود منو ضروری می‌کنه… به من نیاز داشته باش و درست زندگی کن…. توی خواب خدا بود… که گفتم برای خدا چیزی ببرید که ندارد! نیاز! هی «پتل میشتل»، «شی نبل» خانم، بیگن جان چی، مستان مستان‌ها را؟ نه دیر؟

بگو.. نترس… سه کلمه است… بچه‌مون به دنیا میاد… (رعدو برق و صدای زوزه گرگ، صدای ریزش باران…) باران که می‌آید صدایت را می‌شنوم که مرا به نام می‌خوانی… وقتی که باشی هستم، در نگاه تو جریان دارم، همه هستی‌ام جریان دارد در نگاه تو زیبایم… الاغ، چرا نمی‌فهمی که یک زن به این حس نیاز داره… کجای این ماجرا گیر داره نمی‌دونم؟ (ص35 کتاب یک نامه عاشقانه سانسور شده)

یا شاید گیر کار یه جای دیگه اس… اینجا که گیر کرده و گیرش هم به این سادگی‌ها… ولش کن. بعد میگن فلانی هم… هیچی، شنیدی، از یکی پرسیدن این چندتاست؟ گفت کدوم؟ این یا اون؟ دو انگشت دستش را نشان می‌دهد. دنیای عجیبی است و زندگی عجیب‌تر… هیچ چیز سرجای خودش نیست. پس چرا من باید عاقل باشم؟ میان این همه دیوانگی چرا من باید عاقل باشم؟ میان این همه تیرگی…

تمام تلاشم این است که نور در من بماند و بتابد. و اما گاهی این تیرگی به تنم می‌چسبد و تمام تنم را حس لزج و خزه مانندی می‌گیرد که نفسم را هم بدبو می‌کند و دیگر نمی‌خواهم به خودم نگاه کنم. حتی نمی‌توانم بمیرم… و تنها نجات‌بخشِ من همان است که هنوز نمی‌شناسم، که نامی ندارد… به عشق می‌شناسندش، همان است که همواره از من دریغ شده و شاید من نیز از دیگران دریغش کرده‌ام…

نقد کتاب یک نامه عاشقانه سانسور شده

صحنهٔ تمام نمایش‌های کتاب یک نامه عاشقانه سانسور شده هرکجاست که جماعتی بتوانند گرد هم آیند. اثر حاضر، مشتمل بر چندین نمایشنامه کوتاه فارسی است که با زبانی ساده و روان نگاشته شده‌اند. عنوان‌های برخی از نمایشنامه‌های این کتاب عبارتند از:

  • یک نامه عاشقانه سانسور شده
  • آنتی تئاتر
  • ماه منظر
  • دیجیتال دراگ
  • اسید
  • شنگرف به رنگ سیاه
  • طلسم نیلوفر
  • روژان
  • صداش بزن
  • انار و گندم

امیر دژاکام مدرک کارشناسی ارشد خود را از دانشگاه تربیت مدرس، دریافت کرده‌ است. وی با فیلم سینمایی «هیس! دخترها فریاد نمی‌زنند» در سال ۱۳۹۱ و «آزاد به قید شرط» حسین شهابی در سال ۱۳۹۵ در جشنواره فیلم فجر، شرکت کرده‌ است. او برادر حسین دژاکام بنیانگذار مؤسسه کنگره ۶۰ است.

اگر به تئاتر اعتراضی علاقه دارید، مطالعه کتاب یک نامه عاشقانه سانسور شده را به شما توصیه می‌کنیم.

کتاب های پیشنهادی

تعداد بازدید: 102 بار

Amir%20Dezhakam%20 %D8%A7%D9%85%DB%8C%D8%B1%20%D8%AF%DA%98%D8%A7%DA%A9%D8%A7%D9%85

عنوان کتاب: یک نامه عاشقانه سانسور شده

(مجموعه نمایشنامه)

نویسنده: امیر دژاکام

مترجم: ندارد

تعداد صفحات کتاب: 65 صفحه

زبان کتاب: فارسی

حجم فایل: 4.94 مگابایت

نوع فایل: PDF (ZIP)

منبع: شهرکتاب

دکمه دانلود قابل مشاهده برای کاربران ویژه:

نوشته‌های مشابه

کتاب حاضر نخستین و معروف‌ترین نمایشنامه پل زیندل(۲۰۰۳-۱۹۳۶)، نمایشنامه‌نویس آمریکایی برنده جایزه پولیتزر است. اثر پرتوهای گاما... روایت «تیلی» دختری نوجوان است که بامادری آشفته‌حال و خواهری صرعی زندگی می‌کند و تنها نقطه امیدواری و لحظه‌های خوب او را...
بروزرسانی: 1 سال قبل
تعداد بازدید: 472
این اثر دارای سه پرده و پنج شخصیت با نام‌های مگ، پیتی، استنلی، گلدبرگ و مک‌کن است. این نمایش‌نامه داستان استنلی، پیانونواز بازنشسته‌ای را که در مسافرخانه‌ای کوچک در یک شهر کوچک ساحلی در انگلستان...
بروزرسانی: 1 سال قبل
تعداد بازدید: 453

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *