دانلود کتاب یک بعلاوه یک
کتاب حاضر رمان بلند و عاشقانه ای است در 40 بخش که به صورت دانای کل روایت میشود. کتاب یک بعلاوه یک اثر جوجو مویز داستان زندگی مادری 27 ساله تنها و بیپشتوانه به نام «جسیکا توماس» است که به سختی در دو نوبت کار میکند تا از پس هزینههای زندگی خانوادهاش بر بیاید.
همسرش مارتی دو سال قبل جس را با دختر و پسرش ترک کرده است. جس تمام سعی خود را میکند تا با درآمد ناچيز به عنوان نظافتچی خانهای در دریا کنار و کار در کافه روی پای خود بایستد و بتواند از«تانزی» دخترش حمایت کند و از پسر همسرش «نیکی» که با آنها زندگی میکند و رفتارهای عجیبی دارد مراقبت کند.
خلاصه رمان
جس همیشه لبخند میزند و باور دارد که همه چیز به نتیجه خواهد رسید. اما زمانی که او متوجه میشود دخترش «تانزی» برای مسابقات ریاضی باید به شهر دیگری برود و آنها به پول نیاز دارند شرایط سختتر میشود. او با مشکلات مالی دست و پنجه نرم میکند و بازهم تمام تلاش خود را میکند تا به عقب حرکت نکند. اما چیزهایی در زندگی است که به تنهایی حل نمیشوند و هیچ کس در زندگی به جس یاد نداده است که درخواست از دیگران اشکالی ندارد. داستان کتاب یک بعلاوه یک با آشنایی «جسیکا» و «اد نیکلاس» رنگ و بوی دیگری میگیرد و همه چیز عوض میشود.
نیکلاس مرد موفق و ثروتمندی است که به دلیل ارتکاب یک اشتباه بزرگ در گذشته پشیمان است و تصمیم گرفته تا اشتباهاتش را جبران کند. او مدتی را برای استراحت و فکر کردن به دریاکنار آمده است و حالا کارفرمای جسیکاست که طی ماجرایی تصمیم به همراهی جسیکا میگیرد. آنها یک سفر جادهای را آغاز میکنند تا «تانزی» را به مسابقات و موفقیت درسیاش نزدیک کنند. اما آیا جسیکا و اد نیکلاس میتوانند در این سفر کنار هم بعلاوه شوند و به هم کمک کنند؟ این اثر را می توان یکی دیگر از شاهکارهای جوجو مویز نام برد.
سایر آثار نویسنده
جوجو مویز نویسندهی 50 سالهی انگلیسی متولد 1969 است. مویز در دانشگاه لندن در رشتهی روزنامهنگاری تحصیل کرده و حدود 12 سال به روزنامهنگاری مشغول بوده است. «سرپناه بارانی»، «من پیش از تو»، «پس از تو»، «میوهی خارجی»، «اسب رقصان» «دختری که رهایش کردی»، «موسیقی شب» «آخرین نامه معشوق»، «ماه عسل در پاریس»، «خلیج نقرهای»، «کشتی نوعروسان»، «هنوز هم من» و «رها در باد» از جمله آثار ترجمه شدهی دیگر از این نویسنده در ایران هستند که با استقبال خوبی هم روبه رو بودهاند.
درباره مترجم رمان
اولین بار مریم مفتاحی با ترجمه «من پیش از تو» و «پس از تو» جوجو مویز را به ایرانیان معرفی کرد. مریم مفتاحی فارغ التحصیل رشتهی مترجمی زبان انگلیسی است و فوق لیسانس زبانشناسی دارد و حالا نامش با ترجمهی آثار مویز گره خورده است. او بیشتر آثار مویز را از جمله کتاب «یک بعلاوه یک» را به فارسی برگردانده است. این کتاب در سال 1395 در ایران از سوی «نشر آموت» منتشر شد.
مریم مفتاحی در مصاحبهای دربارهی کتاب یک به علاوه یک گفت:« کتابهای مویز به مسائل انسانی میپردازند. در این کتاب کنشها و واکنشهای روابط انسانی به خوبی نمایان است. موضوع داستان از یک موضوع واقعی که در جوامع مختلف در حال انجام است، گرفته شده و زبان رمان، زبانی ساده و روان است که صمیمیت در خط خطش موج میزند». رمان یک بعلاوه یک با ترجمهی «مرتضی حسنوند» در نشر آسو و ترجمهی «سیمین ناجدینی» در نشر آلیسا دو ترجمهی دیگر این اثر در بازار نشر هستند.
سخن جوجو مویز درباره کتابهایش
جوجو مویز در مصاحبهای گفت که برایش مهم است که قبل از خواننده خود او باید با داستان مانوس شود و حتی با آن اشک بریزد. او دربارهی این موضوع که عدهای به داستانهایش عناوین عامهپسند یا تجاری میدهند گفت «اگر بتوانم با نوشتههایم خوانندگان را به فكر وادارم و در عين حال داستاني قابلفهم بنويسم و همزمان آنها را بخندانم و بگريانم، بعد، رك و راست بگويم، اصلا اهميت نميدهم به من چه لقبي ميدهند از اينكه احساسات را در خواننده برانگيزانم خجالتزده نميشوم». در پایان امیدواریم از خواندن کتاب یک بعلاوه یک لذت ببرید.
تعداد بازدید: 6,099 بار
عنوان کتاب: یک بعلاوه یک
نامزد بهترین داستان سال گودریدز
از پرفروش ترین کتاب های نیویورک تایمز
نویسنده: جوجو مویز
مترجم: مریم مفتاحی
تعداد صفحات کتاب: 366 صفحه
زبان کتاب: فارسی
حجم فایل: 4.19 مگابایت
نوع فایل: PDF (RAR)
منبع: شهر کتاب
4 پاسخ
عالیه
عالی حضور شماست.
سلام من این کتاب رو به صورت صوتی گوش میدم و الان تا فصل دوازدهم گوش کردم به نظر من که خوبه.
سلام. ممنون از دیدگاه و حضور شما.