شازده احتجاب

شازده احتجاب (nbookcity.com)

دانلود کتاب شازده احتجاب

هوشنگ گلشیری پیش از انتشار کتاب شازده احتجاب چند داستان کوتاه موفق و ناموفق و یک کتاب ناموفق منتشر کرده بود.

اما ظهور شازده احتجاب در فضای مملو از رئالیسم گرایی افراطی از نوع سوسیالیستی اش و البته تقلید از نویسندگان نسل اولی چون صادق هدایت و چوبک یک انقلاب بود. داستانی بلند که درش کابوس رقم زده می شد.

کتاب شازده احتجاب روایت فروپاشی نظام شاهی و خانی در سنت فرهنگی ایران است. شخصیت اول رمان که شازده نامیده می‌شود در اوهام و گذشته به روایت قسمتی از استبداد و بیداد خود و خانواده‌اش می‌پردازد. گلشیری در این رمان از شیوه‌ی سیال ذهن بهره می‌گیرد.

داستان این کتاب

انتشار کتاب شازده احتجاب در سال ۱۳۴۸ به یکباره هوشنگ گلشیری را زمانی که تنها بیست و هشت سال داشت به عنوان یک داستان نویس درجه اول ایرانی به مردم شناساند. این اولین بار بود که یک نویسنده ی ایرانی بی این که رنگی از تقلید به اثرش نشسته باشد، از تکنیک های مدرن ادبی برای داستان نویسی بهره می گرفت.

این اثر که گلشیری خوش اقبال ترین اثر خود می خواند، جزو معدود آثارداستانی ایران است که به زبان های انگلیسی و فرانسه ترجمه شده است و با استقبال خوانندگان از سراسر دنیا مواجه گشته است. داستان در دوره ای  رخ می دهد که قدرت از خاندان قاجار به پهلوی منتقل گشته و اشرافی گری در ایران رو به نابودی است.

خسرو یا همان شازده احتجاب آخرین بازمانده از یک خانواده‌ی اشرافی قجری از اداره ی امور عمارت موروثی دست کشیده، همه ی خدم و حشم را مرخص کرده و دارایی به ارث برده را به پای قمار می ریزد. مراد پیشکار سابق او هر از گاهی با آوردن خبر مرگ یکی از خویشان به دیدنش می آید اما امشب، مراد خبر فوت خود شازده را برای او آورده…

نظر مهدی یزدانی­‌خرم در مورد این کتاب

شازده احتجاب یکی از خوانده شده­‌ترین کتاب­های تاریخ ادبیات ایران است. اغراق نیست اگر بگوییم بین سه کتاب ادبیات نخبه­‌گرای ایران از حیث میزانِ خوانش قرار دارد. حداقل از دهه شصت به این طرف به ندرت نویسنده و مخاطب و منتقدی بوده که کارش را آغاز کرده باشد و این کتاب جزو نخستین خوانده­‌هایش نباشد.

کتاب قصه­‌ای مشهور دارد. یک شاهزاده قاجاری از نفس افتاده و در حال مرگ که در زمان می­‌چرخد و به واسطه انگاره­‌هایی معناساز به تماشای آن چه اجدادش کرده‌­اند و آنچه رقم زده­‌اند می­‌ر‌‌ود. نسخه­‌های متفاوتی، با سانسور و بدون سانسور از این کتاب توسط نشرهای مختلف به چاپ رسیده است.

طبق امار دقیق­تری تا سال ۱۳۵۸، دقیقا با گذشت ده سال پس از چاپ اولیه کتاب توسط نشر نیلوفر، این کتاب به چاپ چهاردهم رسید و بعد از آن به زبان­های انگلیسی و فرانسوی ترجمه شده است.

خلاصه کتاب

هوشنگ گلشیری بی‌تردید در زمره‌ی بارزترین چهره‌های داستان‌ نویسی ایران در قرن بیستم قرار می‌گیرد که رمان برجسته‌ی شازده احتجاب (1348) او را به شهرتی بسزا رساند. این رمان با ساختاری پیچیده و پر از ابهام، تنها روایتگر زندگی یک شخص (خسرو احتجاب) نیست؛ بلکه نویسنده محور اصلی داستان را اضمحلال و فروپاشی خاندان قاجار قرار داده است و اطلاعات بسیاری درباره‌ی خاندان قجری به خواننده می‌دهد.

نویسنده با تک‌گویی‌ هایی بی‌نظیر که در داستان گنجانده، به شخصیت‌ پردازی عمیقی دست زده است. شخصیت‌های شازده احتجاب، انسان‌ های بحران‌زده، مردد، بی‌هویت و در جست‌ وجوی هویتی تازه، مسخ‌ شده، خسته و درمانده، مرگ‌ اندیش و مأیوس‌اند. شازده احتجاب، آخرین بازمانده‌ی خاندانی اشرافی، آخرین شب زندگی خود را می‌گذراند. سر شب وقتی به خانه می‌آمده، مراد را دیده است؛ شاهدی که در تمام صحنه‌های مرگ حضور دارد و به تعبیری منادی مرگ به‌شمار می‌آید.

و اینک، که یقین دارد زمان مرگش فرا رسیده، می‌خواهد خودش را بشناسد؛ بنابراین، به سفری در رویا و تاریخ می‌رود، سفری که محرّکش عکس‌های بازمانده از گذشتگان است. فخرالنساء همسر درگذشته‌ی شازده، مهم‌ترین خاطرات را در ذهن او دارد و در حقیقت وجود او بیشترین دلیل برای رفتن شازده به گذشته است؛ زیرا تنها وسوسه‌ی ذهنی شازده، شناخت فخرالنساء است. گذشته به شکل کابوس‌هایی هولناک و گاهی در ابهامی تاریک بر شازده ظاهر می‌شود…

نقد کتاب شازده احتجاب

کتاب شازده احتجاب، مثل بوف کور، یکی از داستان هایی است که سخت می شود از آن انتقاد کرد؛ چون آنقدر بزرگ شده و همه ازش تعریف می کنند که آدم می ترسد خلافش را بیان کند. قبول دارم که یکی از بهترین نمونه های جریان سیال ذهن در ادبیات ایران است، قبول دارم که شخصیت پردازی نسبتاً خوبی دارد و حسن های زیاد دیگری دارد ولی چیزی که خیلی منو آزار داد، شتاب زده بودن داستان بود.

نمی دونم به چه علت، گلشیری کل داستان رو به سرعت و در هفتاد هشتاد صفحه روایت می کنه؛ در حالی که سه نسل زندگی رو به نمایش می ذاره و ماجرای پوسیدن زندگی سنتی اشرافیه و خیلی بیشتر از هشتاد صفحه جای کار داره. به نظر من اگه بیشتر روش کار می کرد و ایده هاش رو بسط می داد، یکی از شاهکارهای زبان فارسی رو خلق می کرد؛ ولی متأسفانه این کارو نکرده!

کتاب شازده احتجاب مورد تحسین آلن رب گریه بوده و به زبان فرانسوی و همچنین به زبان انگلیسی، توسط جیمز بوکن ترجمه شده‌ است.

کتاب های پیشنهادی

تعداد بازدید: 9,692 بار

Houshang%20Golshiri%20 %D9%87%D9%88%D8%B4%D9%86%DA%AF%20%DA%AF%D9%84%D8%B4%DB%8C%D8%B1%DB%8C 2

عنوان کتاب: شازده احتجاب

جز برترین آثار داستانی ایران

نویسنده: هوشنگ گلشیری

تعداد صفحات کتاب: 105 صفحه

زبان کتاب: فارسی

حجم فایل: 1.43 مگابایت

نوع فایل: PDF (ZIP)

منبع: شهرکتاب

نوشته‌های مشابه

کتاب دید و بازدید مجموعه اي از قصه ها با يك موضوع مشترك: تعصب و خرافات. هر صفحه از كتاب نقد تندو تيز آل احمد از ايمان كوكورانه و بدون درك مردم را نشان ميدهد. نوشته هاي جلال براي هر نسلي قابل تعميم و قابل درك است.
بروزرسانی: 1 سال قبل
تعداد بازدید: 1603
داستان کتاب توسط بانویی والامقام و مورد احترام روایت می شود که در فرانسه به دنیا آمد و اکنون به عنوان بیوه ای هشتاد ساله در انگلستان زندگی می کند. بانو دیانا در واقع با نام «آنت بودین» در یکی از زاغه های پاریس به دنیا آمد...
بروزرسانی: 2 سال قبل
تعداد بازدید: 405

یک پاسخ

  1. سلام
    منم با این موضوع موافقم که این اثر جای بیشتری برای کارکردن داشت.و چه بسا اگر عمیقتر داستان بسط پیدا می کرد به یک جاودانگی در ادبیات ایران میرسید.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *