دانلود کتاب گور به گور
جان که می دادم (ترجمه شده به کتاب گور به گور) رمانی است از نویسنده شهیر آمریکایی و برنده جایزه نوبل ادبیات.
این رمان به قلم ویلیام فاکنر نخستین بار در سال ۱۹۳۰ در آمریکا چاپ شد. عنوان کتاب برگرفته از کتاب ششم ادیسه اثر هومر است که در آن آگاممنون خطاب به اودوسئوس جمله عنوان کتاب را به کار می برد.
درون مایه کتاب، پیوند عمیقی با مسئله مرگ دارد و زندگی را با غم و اندوههایش ملموستر میکند. این خانواده ساده و روستایی شامل زن و شوهر و چهار فرزندشان است. داستان کتاب زمانی شروع میشود که زن روستایی در انتظار مرگ است و همه به طریقی خودشان را برای مردن او آماده کردهاند…
خلاصه کتاب
در داستان کتاب گور به گور با برخی باورهای سنتی مواجه میشویم که چندان برای ما غریبه نیست. قضاوتهایی که راویان در مورد دیگران میکنند معمولاً همدلانه نیست. «کورا» زن همسایه، یک مسیحی متدین و حتی خوشقلب است که تقریباً همه قضاوتهایش خلاف واقع است! انسی معتقد است که اگر دخترش با کیک وارد گاری حمل جنازه بشود به مُرده بیاحترامی میشود و…!
زندگی در نگاه شخصیت های رمان، عمدتاً فرایندی آکنده از رنج است. خبری از راحتی نیست و نباید باشد. رنج کشیدن البته با برخی مؤلفههای مذهبی ارتباط تنگاتنگی دارد و میتواند نشانهای برای پاک شدن و رستگاری باشد. مرگ به عنوان پایان دهنده رنجهای زندگی قاعدتاً میبایست جایگاه باشکوهی در داستان داشته باشد اما بارزترین چیزی که به چشم می آید بوی تعفن و لاشخورهایی است که خودشان را نزدیک و نزدیکتر میکنند.
رمان گور به گور، تشریح نفس گیر ویلیام فاکنر است از داستان حماسه گونه و سفر ادیسه وار بوندرن ها که برای به خاک سپاری همسر و مادر خانواده، آدی، مسیری طولانی را طی می کنند. داستان کتاب که به نوبت، توسط تک تک اعضای خانواده [حتی خود آدی] روایت می شود، سبک های متنوعی داشته و از کمدی سیاه تا تراژدی را دربردارد.
رمان گور به گور در 59 بخش و توسط 15 شخصیت به مخاطب ارائه شده و داستان مرگ آدی بوندرن و خانواده ی فقیر و روستایی اش را بازگو می کند. بوندرن ها تصمیم دارند تا به وصیت آدی عمل کرده و او را در زادگاهش، جفرسون واقع در می سی سی پی، دفن کنند. در آغاز داستان، آدی زنده اما بسیار مریض و ناخوش احوال است.
همه از جمله خود آدی، مرگ را قریب الوقوع دانسته و او با نشستن بر لب پنجره، مراحل ساخت تابوتش را به دست فرزند ارشد خود، کش، به نظاره می نشیند، در حالی که همسرش مانند اغلب اوقات در ایوان وقت گذرانده و دخترش دویی دل، به باد زدن و خنک کردن او مشغول است. شب پس از مرگ آدی، باد و بارانی سخت و شدید درگرفته و بالا آمدن سطح رودخانه ها، پل های منتهی به جفرسون، محل به خاک سپاری مادر خانواده و مقصد بوندرن ها، را خراب می کند…
خواندن کتاب گور به گور سخت و لذت بخش است. سخت از آن جهت که صداهای بسیاری را می شنوید از ناخودآگاه ذهن های متعددی که هر کدام به شیوه خودشان به مسائل خودشان فکر می کنند و همه هم لزوما «سالم» نیستند. کنار هم چیدن این صداهای متفاوت و تشخیص حقیقت بیرونی و انطباق آن با واقعیت درونی هر کدام از این ذهن ها نیازمند صرف انرژی و وقت زیادی است.
بخشی از متن کتاب
انبار رو نمی بینم. گفتم نمی دونم چه طوری نگران باشم، نمی دونم چه طوری گریه کنم. سعی کردم، ولی نمی تونم. بعد از مدتی صدای اره بلند می شه. صداش تاریکه، از تو خاک تاریک می آد. بعد خودش رو می بینم که روی تخته هی بالا و پایین میره. می گم بیا شام بخور. بهش بگو. همه کاری می تونست برای من بکنه. ولی نمی دونه. اون همون روده های خودشه، من هم روده های خودمم. من روده های لیف هم هستم. همین …
ادی مرا میپاد، من چشمهاش رو حس میکنم. مثل اینه که داره با چشمهاش منو هل میده. من این رو قبلا هم تو زنها دیدهام. دیدهام آدمهایی رو از اتاق بیرون میکنند که با محبت و دلسوزی اومدهاند سراغشون، اومدهاند کمکشون کنند، اون وقت به یک جونور بیقابلیتی میچسبند که هیچ وقت براشون چیزی به جز یابوی بارکش نبودهاند. اینه اون چیزی که بهش میگن عشق. عشقی که از حد فهم آدمیزاد گذشته، همون غرور، همون میل شدید به پوشوندن برهنگی نکبتی که…
این کتاب برای چه کسانی مناسب است؟
برای کسانی که با سبک و ساختار دنیای ویلیام فاکنر آشنا نیستند و همچنین آن دسته که کتابخوانی را حرفه ای دنبال نمیکنند، کتاب گور به گور نمیتواند جالب باشد. اما نباید عظمت فاکنر را دست کم گرفت. در عظمت فاکنر همین بس که گابریل گارسیا مارکز گفته است: «من اولین بار که فاکنر خواندم فهمیدم که باید نویسنده شوم.»
این نویسنده در سال 1949 بهخاطر مجموعه کارهایش جایزه نوبل را به خود اختصاص داد و در سال 1998 مؤسسه کتابخانه نوین، کتاب خشم و هیاهو او را ششمین کتاب در فهرست صد رمان برتر انگلیسی قرن بیستم قرار داد، همچنین رمان آخر او «چپاولگران» برنده جایزه پولیتزر داستان شد. در سال 1962 سه هفته بعد از سقوط از اسب بر اثر سکته قلبی در سن 65 سالگی درگذشت.
نقد کتاب گور به گور
متن کتاب گور به گور در ابتدا بسیار پیچیده به نظر می رسد. همچنین نوعی متفاوت از ساختار داستان، معرفی وضعیت حاضر و شخصیت ها همانند همه کتاب های فاکنر پیش روی خواننده است. هر فصل از داستان از زبان یکی از شخصیت های داستان نقل می شود که بسیار گیج کننده به نظر می رسد اما در نهایت با پیش روی وقایع در کتاب بیننده ارتباط بین وقایع و شخصیت ها را با کمی فراست درک می کند.
شخصیت های کتاب انسان های ساده روستایی در حاشیه می سی سی پی هستند که در جنوب آمریکای شمالی زندگی می کنند. درون مایه متن کتاب پیوند عمیقی با مسئله مرگ دارد و زندگی را با غم و اندوه هایش ملموس تر می کند. ما معمولاً وقتی با کلمه روستا روبرو میشویم در ذهنمان صفاتی مثل صفا و صمیمیت و امثالهم نقش میبندد. شاید کمی حق داشته باشیم!
ما معمولاً فقدان صفا و صمیمیت را در اطراف خود حس میکنیم و فکر میکنیم دلیل آن شهرنشینی و تقسیم کار جدید و صنعتی شدن و جهانی شدن و مدرنیته و… است، در حالیکه به نظر من اشتباه میکنیم چرا که هنوز قوزک پایمان هم در مقولات بالا فرو نرفته است و ما کماکان در روستا زندگی میکنیم؛ روستاهایی که بسیار پُرجمعیت هستند!
با همان مشخصات فرهنگ دهقانی، سطح پایین اعتماد متقابل در روابط، تقدیرگرایی، عدم توانایی در تشخیص منافع بلندمدت و چسبیدن به منفعتهای ناچیز کوتاه مدت، فقدان نوآوری، وابستگی به قدرت دولت و… ترجمه فارسی گور به گور به دست نجف دریابندری انجام گرفته است. از ویژگی های این ترجمه به کارگیری فارسی گفتاری است.
در پایان بهتر است بگوییم: متن کتاب گور به گور مثل یک بازی برای ذهن است! این کتاب واقعا شاهکار و خواندنیست.
کتاب های پیشنهادی
تعداد بازدید: 4,662 بار
نام کتاب: گور به گور
جز صد رمان برتر مدرن لایبرری به انتخاب منتقدین
جزو صد رمان برتر مدرن لایبرری به انتخاب مخاطبین
جز برترین آثار داستانی جریان سیال ذهن
جزو برترین کتاب های کمدی سیاه
جز برترین کتاب ها با روایت چندگانه
جزو کتاب های برگزیده اپرا وینفری
نویسنده: ویلیام فاکنر
برنده ی جایزه ی نوبل ادبیات سال 1949
مترجم: نجف دریابندری
تعداد صفحات کتاب: 281 صفحه
زبان کتاب: فارسی
حجم فایل: 20.95 مگابایت
فرمت فایل: PDF (ZIP)
منبع: شهر کتاب